ぜんまいぷぺぶろぐ

嘔吐の国の姫であり人形

10年前のショールームの話

10年前の事を思い出した。

父と、父方の祖母と3人で車に乗っていた。

祖母が「ぷぺちゃん頭悪いんでしょ…」というような話を突然はじめた。

そして、車で通った店の窓に書いてある「ショールーム」は、日本語でなんというの?と聞いてきた。英語できないんだろ?と。

私は、その話題をしてくる祖母になにか違和感や苛立ちを感じたし、多分祖母も英語わからないから、答えを知らないのではないか?と思い、黙っていた。

祖母は「やっぱりわからないんだ。パパならわかるよね?」というような事を言って、父は「ショールーム?見せる部屋という意味かな?」と言った。父は英検を持っている。さすがパパねーと、祖母。

嫌な家族を持っちまったもんだな…と、私は思った。

 

で、10年後、ついさっき、風呂に入りながら今の出来事を思い出していた。

夕食の時、祖母が入ってる介護施設で水を出しっぱなしにしてしまい、部屋を水浸しにしてしまったという話を聞いたから、祖母の事を思い出してたんだけど、ショールーム

ショールームって、展示室っていう意味なんじゃないか。

日本語で適当に合わせた言葉だと思ってたけど、展示室っていう意味なんじゃないか。

風呂からあがり、すぐスマホで調べたら、やっぱり。

ショールームとは、陳列室、展示室。

なにが見せる部屋だよ、直訳かよ。

 

でも、こんな話、誰も覚えていないだろう。

祖母も父も、はあ?と思うだけ。

私だけが過去に取り残されているのではないか。